Мій товариш вагався чи їхати йому на роботу закордон

Мій товариш нещодавно переїхав на постійне місце проживання у Туреччину. Там йому запропонували дуже хороші умови роботи, повний соціальний пакет. Тут йому таке й не снилося. Він спершу поїхав туди на співбесіду та стажування.

Йому все одразу сподобалося, але й були сумніви. Основною умовою роботи було – володіння турецькою мовою. Коли товариш їхав туди, то сподівався, що його знання англійської йому допоможуть, але ж ні – потрібно вивчити їх мову. Він зважив усі за та проти та вирішив, що хоче спробувати таку можливість, яку йому піднесла доля.

Після повернення на батьківщину він інтенсивно почав займатися вивченням турецької мови. Йому це вдавалося і без жодних зусиль. До речі на мовних курсах він познайомився із дівчиною, яка вступила у стамбульський університет, вони потоваришували. А зараз живуть разом у Туреччині та невдовзі планують відсвяткувати там своє весілля.

Не даремно кажуть, скільки мов ти знаєш – стільки раз ти людина. Знання мов відкривають для тебе інші культури, історію, з тобою рахуються, а коли ти їдиш кудись відпочивати та елементарно не можеш розрахуватися на касі у магазині, бо нічого не розумієш – це мало того, що не приємно, а ще й принизливо. Тож вчіть мови!

Оцініть статтю
Червоний камiнь
Мій товариш вагався чи їхати йому на роботу закордон