Як продавець вчила покупця ввічливості

– Дай мені он ту пачку макаронів. Швидше! – крикнув чоловік до продавця, немов вона йому щось зобов’язана.

Дівчина глянула на покупця здивовано, та якось так образливо на душі стало за таке звертання. Вона стала мовчки, немов вкопана.

Ти глуха, чи що? Я поспішаю. Швидко тобі сказали!

– Прошу? Що ви сказали? Я не розчула, мабуть?

– Точно нерозумна якась, – знову агресивно відповів покупець. Макарони дай! – кинув на прилавок пару купюр.

Одягніть маску для початку, – ввічливо сказала продавець.

– Та ти що знущаєшся? Якщо я через тебе не встигну на маршрутку, то я тобі зроблю! – ще більше починає дратуватися чоловік, але все ж витягує з кишені захисну маску та натягує на обличчя.

– Ну тепер даси макарони чи ще щось не так?

– Ви забули привітатися.

– Хто тебе лише сюди на роботу взяв, опудало?

Дівчина-продавець відвернулася задом та продовжила складати пачки майонезу на стелажі. Покупець зрозумів, можливо, що справи не буде та й вже тихіше говорить:

– Доброго дня. Дай макарони, по швидше кажу!!!

Доброго дня, – раптово обертається знову продавець. Лише тихіше та ввічливіше, ми хіба знайомі з вами, що ви мені на «ти» говорите»

– Дайте макарони, – вже зовсім знесилено відповідає покупець.

– А ще чарівне слово, яке нас вчили змалку?
– Будь ласка, дайте мені макарони, бо вже маршрутка підїхала

Тоді дівчина усміхається щиро та подає пачку макаронів, котрі хотів покупець, простягає зі словами:

– Будь ласка. Ваша покупка складає тридцять гривень. Дякуємо, заходьте ще.

Покупець мовчки просто вискакує з магазину, як ошпарений.

Оцініть статтю
Червоний камiнь
Як продавець вчила покупця ввічливості